職業占星師的搖籃:「SATA口譯實務練習工作坊」開放報名中!

口譯實務練習工作坊

共同見證占星知識的力量

SATA於2017年度投身占星學優質專著的發行,突破一般出版社對出版品的市場需求限制。其初心是為吸引更多讀者對古典占星學的興趣投入,並期待社會大眾對占星學的重視與肯定,其出版的譯作包括:

《占星魔法學》
《古典醫學占星》
《選擇與開始》
《預測占星學》
《占星詩集》
《智慧的開端》
《星盤上的恆星》
《薩爾占星全集①》

合集书籍

此外,除了翻譯古典占星文獻外。學院亦邀請國際導師舉辦多場專題工作坊,讓學院的課程更加多元化與專業。

無論是專書出版或專題工作坊,參與其中的口筆譯人員居功至極。SATA也不斷招募有志之士參與學院翻譯的行列。

然而,光憑滿腔的熱情是不夠的,翻譯的專業必須經過長年累積,無法一蹴而就。幸運的是,SATA經過多年來的實踐累積,已設計出一套專業的占星口、筆譯的課程,讓願意投身占星翻譯的愛好者能快速培養專業能力,開啟書籍及工作坊翻譯職業的契機。

在2024上半年度,我們已推出了專業的筆譯課程,這回我們將更進一步推動進階的口譯實踐課程,讓有意願提升自我專業占星口譯的朋友,有機會擔任外師工作坊口譯員!

 

口譯實務

招生要求

必須具備基本聽力,須聽懂並同步翻譯SATA準備的初試視頻80%以上,初試費用RMB 300 / NTD 1,350元。

課程大綱

共六堂在線實作課程,每堂課一小時,報名人數3人以上即開課,課程費用RMB 2,800 / NTD 12,600元。課程全為線上實操練習,無回放。(*本課程費用為特別項目,不納入其他促銷方案)

帶領老師:Rose Chen

口譯課程共六堂,每堂一小時,為在線實作課程︰
● 占星的口譯條件與重點
● 筆記與重述練習
● SATA國際講師工作坊的口譯練習
● 中翻英的視譯
● 口語表達占星語匯的能力
● 現場Q&A的中翻英

開課時間

7月5日、7月12日、7月19日、7月26日、8月2日、8月9日
晚上8點-9點

考核時間

考核合格可進入學院口譯組,可獲得後續口譯實習及職業支持。

 

 

導師簡介

Rose

SATA占星學院核心認證課程講師
SATA占星學院翻譯出版核心導師
師承秦瑞生老師、韓琦瑩老師,先後學習古典占星、大六壬、印度占星、玄空陽宅等。擁有超過10年以上的豐富咨商經驗。
學歴背景
畢業於臺灣大學外文系
現任知名物流公司海外部經理
占星經歴
2006年起學習占星及塔羅牌
2012年開始研習古典占星學
SATA占星學院核心課程講師
SATA占星學院牌卡課程講師
個人出版譯作
《占星魔法學》
(2017,SATA出版社,與孟昕共同翻譯)
《占星詩集》
(2021,SATA出版社)

 

2024年下半年报名表

掃碼報名

編輯:SATA占星學院

 

 

發佈留言