古典占星辭典 | Besieging/Enclosure 圍攻/包圍

作者

Rose Chen | 陳紅穎

 

英國劍橋字典為Besiege與Enclosure兩字的定義如下:

Besiege –

to surround a place, especially with an army, to prevent people or supplies getting in or out

圍攻、圍困,避免讓人民或補給進出

Enclosure –

an area surrounded by fences or walls

以籬或牆圍起來的區域

從以上的描述我們可以想像得到,圍攻與包圍呈現出的被困住、進退兩難的負面處境。但戴克博士在其著作的定義則為:

包圍(Enclosure):系指行星兩邊都有凶星(Malefic)(或相反地,皆為吉星[Benefics])的星體或光線形成容許度內的相位或整星座相位。

換句話說,若詳細區分圍攻(Besieging)與包圍(Enclosure),圍攻是指行星被凶星本身或其光線所包圍,被圍攻的星體是不幸的;包圍所指的不儘然是凶星,也可以是被吉星的星體或光線所包圍,但顯然被凶星或吉星包圍的行星命運各有不同。

以下句例引自戴克博士《選擇與開始》中所節錄,伊朗尼(al-‘Imrānī)的《抉擇之書》The Book of Choices,討論主管事項的星座應如何適當置放,受到圍攻的行星又該如何被解救。

Also, the fitness of a sign (when it will not be said to be bad, and that it is far from every impediment) is that the sign be free of the bad ones and their aspects (the square and the opposition), nor is it besieged between the two bad ones (and this is that there would be a fortune or its trine or sextile ray in it): it will be increasing the good. And by how many more those for-tunes were, its good will be that much greater (and if, in addition to this, the sign were cadent from the angles, or besieged between the two bad ones, it will harm not at all or [only] a little bit).

同樣,所謂星座的適當狀態(當它的狀態不差且遠離所有阻礙之時)即星座擺脫凶星及它們的相位(四分相與對分相),亦未遭受兩顆凶星的圍攻(也就是說應有一顆吉星落於其中或與之形成三分相或六分相):如此將會增加吉象。而隨吉星數量增加,獲益亦將更多(除此之外,即便星座位於相對尖軸而言的果宮之中,抑或遭受兩顆凶星圍攻,它亦可安然無恙或[僅]受到些許傷害)。

發佈留言