古典占星辞典 | Aspect 注视、相位

作者

Rose chen

陈红颖

相位为占星学中最多人知道的单字之一。但在现代英文的应用中,Aspect有多种含义,较常使用的有「方面」、「观点」、「层面」,或「外观」、「外貌」的意思。但实际上Aspect还有「面向」的意思。

英国剑桥及牛津字典分别对这两个字的定义是:

The direction in which a building, window, room, or sloping field faces, or the view that can be seen because of this direction

建筑物、窗户、房间或斜坡地所面对的方向,或往该方向所能看到的景色。

aspect的「面向」与「看见」的含义,即为占星学中所理解使用的。戴克博士的《当代古典星研究》Traditional Astrology for Today对于Aspect定义如下:

相位、注视(Aspect:若当为动词,为注视;若为名词,系指一行星与另一行星以星座所相距的位置形成六分,四分,三分或对分的相位。

换句话说,当行星之间形成相位时,表示彼此都能互相注视、关注(Regard),双方也会互相产生影响。要注意到,以上的定义并不包括合相。严格来讲,合相并不是一种相位,古典占星中更常使用会合(assembly、conjunction)这个名词。但由于合相是指行星落在相同星座,能协同作用、相互影响之意,因此我们在应用上仍将之视为相位之一,但实质上并没有注视的含意。相对的,若行星位在看不到或关注不到的位置,即为我们在占星辞典第一篇文章的「不合意」的概念。

Aspect在古代文献中经常出现,以下为一个简单的例子:

Because a planet which does not aspect its own house is like a man absent from his own home, who cannot repel nor prohibit anything from it. But if a planet did aspect its own house, it is like the owner of a home who guards it: for whoever is in the home, fears him, and he who is outside fears to come to it.

因为一颗行星与其主管宫位无相位,犹如一个人不在自己的家,他无法击退或阻止敌人。但若行星与其主管宫位形成相位,就如同保卫着家园的一家之主:无论谁落于此宫位中,都敬畏他,不在此宫位者也因恐惧不敢来犯。

[引自戴克博士的著作《选择与开始》(Choice and Inception)中所翻译的,萨尔的择日书(Sahl Bin Bishr: On Elections)]。

发表评论