古典占星辭典 | Aspect 注視、相位

作者

Rose Chen | 陳紅穎

 

相位為占星學中最多人知道的單字之一。但在現代英文的應用中,Aspect有多種含義,較常使用的有「方面」、「觀點」、「層面」,或「外觀」、「外貌」的意思。但實際上Aspect還有「面向」的意思。

英國劍橋及牛津字典分別對這兩個字的定義是:

The direction in which a building, window, room, or sloping field faces, or the view that can be seen because of this direction

建築物、窗戶、房間或斜坡地所面對的方向,或往該方向所能看到的景色。

aspect的「面向」與「看見」的含義,即為占星學中所理解使用的。戴克博士的《當代古典星研究》Traditional Astrology for Today對於Aspect定義如下:

相位、注視(Aspect:若當為動詞,為注視;若為名詞,系指一行星與另一行星以星座所相距的位置形成六分,四分,三分或對分的相位。

換句話說,當行星之間形成相位時,表示彼此都能互相注視、關注(Regard),雙方也會互相產生影響。要注意到,以上的定義並不包括合相。嚴格來講,合相並不是一種相位,古典占星中更常使用會合(assembly、conjunction)這個名詞。但由於合相是指行星落在相同星座,能協同作用、相互影響之意,因此我們在應用上仍將之視為相位之一,但實質上並沒有注視的含意。相對的,若行星位在看不到或關注不到的位置,即為我們在占星辭典第一篇文章的「不合意」的概念。

Aspect在古代文獻中經常出現,以下為一個簡單的例子:

Because a planet which does not aspect its own house is like a man absent from his own home, who cannot repel nor prohibit anything from it. But if a planet did aspect its own house, it is like the owner of a home who guards it: for whoever is in the home, fears him, and he who is outside fears to come to it.

因為一顆行星與其主管宮位無相位,猶如一個人不在自己的家,他無法擊退或阻止敵人。但若行星與其主管宮位形成相位,就如同保衛著家園的一家之主:無論誰落于此宮位中,都敬畏他,不在此宮位者也因恐懼不敢來犯。

[引自戴克博士的著作《選擇與開始》(Choice and Inception)中所翻譯的,薩爾的擇日書(Sahl Bin Bishr: On Elections)]。

發佈留言